Продвижение русского языка внутри страны и в мире, а также поддержка языков коренных народов России – эти темы обсудили участники круглого стола, прошедшего в Доме Российского исторического общества.
Открывая заседание, Председатель Российского исторического общества Сергей Нарышкин напомнил, что Россия входит в число самых многоязычных стран мира: более 150 языков являются для жителей нашей страны родными, а 37 – обладают статусом государственного языка.
«Язык – это и важный носитель исторической памяти. В нём, как в зеркале, можно найти и отражение минувших событий, и следы соприкосновения и взаимообогащения различных культур. Кстати, само разветвление древнерусского языка, который был общим предком для русского, белорусского и украинского языков, – это тоже последствие масштабных процессов государственного строительства. А также – борьбы самых разных исторических «игроков» за сферы влияния на евразийском пространстве»,
– сказал Сергей Нарышкин, подчеркнув, что эта борьба идёт и в наши дни.
Стоит напомнить, что текущий год был объявлен в рамках ООН Международным годом языков коренных народов. Впрочем, в самой Организации Объединённых Наций, как отметили участники круглого стола, от уникальности, по всей видимости, нацелены перейти к универсальности: вместо принятых шести рабочих языков (в этот список входит и русский) использовать для коммуникации только один – английский.
«Победа во Второй мировой войне определила влияние русского языка на мировое сообщество. Сегодня происходит упрощение международного протокола. Английский становится языком доминирующим. И конечно, позиция России здесь в высшей степени важна: она связана с тем, что мы, наряду с французами, которые тоже испытывают аналогичное давление английского языка, считаем, что шестиязычие ООН – это высшее достижение, за которое надо бороться и которое надо сохранять»,
– отметил спецпредставитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой.
В целом, согласно данным Центра социологических исследований Министерства науки и высшего образования Российской Федерации, за последние четверть века количество владеющих русским языком снизилось в мире почти на 70 миллионов человек, также падает и число студентов, изучающих русский язык как иностранный. И если пока русский всё ещё остается «на плаву» и входит в десятку самых распространённых языков мира, то вскоре, вероятно, всё может измениться в силу обычных демографических обстоятельств: на смену языку Пушкина идут португальский, хинди, урду, бенгали.
«Мне кажется, что тема даже перезрела, потому что поздновато мы взялись за обсуждение этой проблемы на таком уровне. Какой-то внятной программы продвижения и поддержания русского языка за рубежом так и не было выработано, как не существует какого-то координирующего органа»,
– сказал, в свою очередь, заместитель главы Роспечати Владимир Григорьев.
По его словам, распространение своих языков в мире на государственном уровне уже давно поддерживают Франция, Китай, целый ряд испаноговорящих стран. А вот Россия ведёт себя пассивно – и лишнее тому подтверждение заключается в том факте, что ведущие центры славистики в главных университетах мира, включая Йельский и Колумбийский университеты, уже замещают русский язык украинским.
Участники заседания говорили также и о необходимости создания самых разнообразных учебников для билингвов. Впрочем, не все сошлись во мнении, что продвижение русского за рубежом возможно исключительно как инициатива «сверху», более того – подобный напор может, наоборот, лишь раздражать и отпугивать иностранцев, которые хотят изучать русский «вне политики».
«Я прошу обратить внимание на огромную роль неформального продвижения русского языка и в России, и за рубежом. Мы, сталкиваясь с организацией «тотальных диктантов» в ряде стран, понимали, что к официальным институтам может быть предвзятое отношение, но при этом у людей есть интерес к изучению русского языка. И с помощью неформальных связей, с помощью общественных систем, организаций, в том числе, с помощью «тотального диктанта» эту задачу можно решить. Роль неформальных отношений и мягкой силы очень важна»,
– подчеркнула руководитель проекта «Тотальный диктант» Ольга Ребковец.
В то же время ситуация внутри самой России также заслуживает самого пристального внимания. Согласно результатам последней переписи населения, проведённой еще в 2010 году, русским языком владеют 99,4 процента населения страны. Однако есть отдельные регионы (например, Тыва и Якутия), где до 15 процентов населения русским не владеют в принципе, а значит, «они исключены из информационного потока на государственном языке», как отметила ректор Пушкинского института Маргарита Русецкая, предложившая уже к очередной переписи населения, которая пройдёт в следующем году, уточнить формулировки в анкетах.
«Внесение изменений в опросные бланки крайне нужно. Я думаю, что один вопрос в анкете «Какими языками вы владеете?» на сегодня не позволит получить полную картину, поскольку владение языком понятие очень общее и размытое. Это только бытовая коммуникация или это возможность владения языком в профессиональных целях? Это принципиально разная языковая картина»,
– полагает Маргарита Русецкая.
Также стоит напомнить, что примерно 8 миллионов граждан нашей страны родным языком называют вовсе не русский, а другие языки. Принятые в прошлом году поправки в закон «Об образовании» требуют обеспечить обязательное преподавание родных языков народов России в начальной и основной школе. Выбрать в качестве родного языка можно будет и русский – решение останется за самим школьником и его родителями. Министерство и региональные органы управления должны обеспечить полную добровольность этого выбора.
«Наши мониторинги показывают, что в школах существует запрос на изучение 81 языка, на 24 языках ведётся преподавание. Это то, что происходит в нашей школе сегодня. Благодаря этому закону мы должны обеспечить преподавание родного языка, включая русский. Это требует определённой работы, потому что при запросе на 81 язык, у нас в федеральный перечень учебников входили учебники по семи-восьми языкам»,
– отметил советник Министра просвещения Российской Федерации, ответственный секретарь РИО Андрей Петров.
По его словам, как раз сейчас идет большая работа по обновлению локальной нормативной базы в рамках поправок в закон, обновление образовательных программ, создание учебных пособий, подготовка необходимых педагогов.
Проект реализован при поддержке фонда «История Отечества».
Текст: Анна Хрусталева
Фото: Александр Шалгин
28 ноября 2024 года в Институте социально-гуманитарных наук Тюменского государственного университета прошёл круглый стол, посвящённый 150-летию со дня рождения Александра Васильевича Колчака.
С 20 по 22 ноября 2024 года в Институте археологии РАН состоялась Всероссийская научная конференция «От ранних славян до Руси», посвящённая 100-летию со дня рождения выдающегося советского и российского археолога-слависта, действительного члена Российской академии наук, профессора Валентина Васильевича Седова.
В Саратовском областном музее краеведения состоялась презентация передвижной выставки «Хлеб с неба не падает». Она создана в рамках одноимённого проекта, поддержанного фондом «История Отечества», и посвящена 70-летию начала освоения целинных и залежных земель.
В фильме рассказывается о судьбе капитана 1-го ранга Василия Бойсмана, который после тяжёлого ранения в сражении при Порт-Артуре оказался в японском плену. В декабре 1904 года крепость Порт-Артур пала. У Бойсмана, как и у других русских офицеров, была возможность вернуться домой в Россию.
Фильм «Сотня. Месопотамский рейд» рассказывает о подвиге кубанских казаков, который по разным причинам оказался забытым. А именно – о героическом рейде казачьей сотни под командованием сотника 1-го Уманского полка Василия Гамалия.
Федеральное архивное агентство, Российское Историческое Общество, Российский государственный архив социально-политической истории, при участии Государственного архива Российской Федерации, при поддержке фонда «История Отечества» представляют историко-документальную интернет-выставку к 100-летию образования СССР